배움을 재밌게, 탈잉!
  • 원데이
  • 1명

영어로 자유롭게 돈버는 지적인 취미, 번역 시작하기

정성희 튜터 4.9(73)

클래스 전 숙지해주세요!

클래스는 zoom 을 활용해서 온라인 LIVE 로 진행될 예정입니다. 수업에 필요한 pdf 자료는 수업시작 1시간 전에 배부드려요!

튜터 공지

클래스 요약

번역가의 유형부터 번역의 종류와 특징, 이력서 작성, 커뮤니케이션 팁, 번역으로 돈버는 5가지 다양한 루트까지, 번역으로 돈을 벌기 위해서 초보가 알아야 할 모든것을 친절하게 설명해드려요!

탈잉 번역 카테고리에서 줄곧 1위를 차지한 클래스입니다. :)

이런 분들이 들으면 좋아요.

★제 수업은 이런분들이 많이 수강하셨어요.★

1. 영어 감각이 좋고, 감상, 분석, 사색 등 지적인 활동을 평소에도 즐기시는 분

2. 현재가 무료하고 답답해서, 사이드잡과 퇴사 등 제 2의 길을 준비하고 싶은 직장인

3. 코로나 및 개인사정으로 휴/무직 상태가 되신 어학강사, 승무원, 자영업자,회사원

4. 인턴 &취직 & 이직 지원 시 스펙이 되면서, 시간 대비 페이도 높은 알바를 찾고 있는 학생

5. 용기를 내어 도전해보고 싶지만, 모르는게 너무 많아 풀이 죽은 번역가 지망생

6. 육아휴직 중이시거나 육아로 인해 경력이 단절되었지만 열정과 총기는 그대로이고, 육아와 병행할 수 있는 일을 찾는 분

7. 재택근무를 사랑하는 분

8. 색다른 영어공부 겸 지적 취미를 원하는 지성인

9. 지금은 영어 실력이 조금 딸리지만, 목표를 구체적으로 "번역"으로 잡아두고, 영어 자기계발도 할 겸, 꾸준하게 미래에 대비하고 싶으신 분들

튜터님을 소개합니다.

정성희

  • 토익 990
  • 토익스피킹 200

27살, 저는 퇴사했습니다.
300:1의 경쟁률을 뚫고 입사한 강남의 번쩍번쩍한 회사였죠.
또 다음 해 28살의 저는 두 번째 회사도 "또" 퇴사했습니다.

한 번은 심한 경쟁에 지쳐, 또 한 번은 그놈의 상사 때문에 저는 "제 까짓게 겁도 없이" 퇴사했습니다.
하지만 사실 저는 믿는 구석이 있었습니다.

대학교 1학년, 부모님께 손을 더 벌리기는 죄송한 마음에 얼떨결에 시작한 번역 알바가 어느새 제 등을 받쳐주고 있었거든요.

‘나 정도 영어 수준으로 과연 할 수 있겠어?’ 했던 번역이 인생의 고비마다 절 도와줄 든든한 자금줄이 될 줄은, 그땐 생각도 못했네요.

번역 덕분에 저는 학생일 때와 취준생 때도, 생활비는 제가 벌어 부모님 뵈기에 조금은 덜 죄송했습니다.

UN과 법무부에서 인턴을 하고, 외국계 직장을 얻을 때도, 번역 경험은 큰 자산이 되어주었어요.

퇴사해봤자 후회한다는 상사에게, "저 여기 아니어도 이 정도는 충분히 법니다!" 라고 시원하게 말하고 나올 수 있었죠.

지금은 영어 고급자를 위한 클래스 "피터캣 클럽 (www.petercatclub.com)"을 운영하는 사업가로 살고 있습니다.

번역 덕분에 하고 싶은 건 다 하며 살아왔네요.

어떤 클래스 인가요?

혹시 초중고 12년 열심히 영어를 공부했는데, 막상 쓸 데가 없어 허무하신가요?
번역에 관심이 있는데, 대체 뭐부터 어떻게 시작해야 하는지 막막하신가요?

만약 그렇다면, 9년전의 저와 매우 비슷한 상황에 처해계시네요. ㅠ

저는 번역 자격증도 딱히 없고, 전문 번역 교육도 받지 않은 채,
정말 아무것도 모르고 헐레벌레 번역을 시작했습니다.
그렇기에 그간 번역에 관심은 있었지만, “내가 과연” 이라는 생각에, 선뜻 번역에 도전해보기 어려우셨던 분들의 입장에서 특히 궁금하셨을 점들,
고수들에게는 너무 당연한 사실이지만, 번역에 발을 담가보려는 초보들은 전혀 모르는 정보들,
그리고 제가 그때 “미리 알고 시작할 걸” 하고 후회했던 점들을 체계적으로 정리해서,
3시간 동안 모두 압축한 뒤, 핵심을 콕콕 알려드려요!

✨번역을 하면 어떤 점이 좋은지?
✨번역으로 돈을 버는 방법은 어떤 것들이 있는지?
✨초보 번역가는 어떤 단계를 거쳐 어떤 것들을 준비해야 하는지?
✨번역가가 되기 위해선 어떤 방식으로 영어 공부를 해야 하는지?
✨일잘러 번역가로 좋은 평가를 받으려면 어떤 것들을 알아야 하는지?

등등 번역으로 돈을 벌기 위해 알아야 할 전반적인 그림을 제대로 그릴 수 있게 무장시켜드리는 걸 목표로 합니다.

★더 상세히는, 다음 질문에 대한 궁금증이 풀릴 거에요. :)★

- 번역 자격증은 필요한가요?
- 번역가는 영어 공부를 어떤 방식으로 하면 될까요?
- 어디서 번역 일감을 얻을 수 있나요?
- 번역 회사 시험은 어떻게 보나요?
- 번역 회사와 계약은 어떻게 하나요?
- 어느 정도의 영어 수준이어야 할까요?
- 번역 회사와 일은 어떻게 진행되나요?
- 페이는 어느 정도가 적당한가요?
- 초보 단계에서 너무 번역회사에게 끌려가지 않는 팁이 있나요?
- 어떤 문서들을 번역하게 되나요?
- 좋은 번역 회사를 고르는 팁이 있나요?
- 번역 생태계의 전반적인 구조가 궁금해요!
- 번역 업무에도 종류가 있나요?
- 한-영 / 영-한 번역, 어느 쪽이 더 괜찮을까요?
- 번역 작업할 때 팁이 있다면?
- 번역 툴이 뭔가요?
- 외국계 번역회사가 더 나은가요?
- 번역가에게 도움되는 사이트는?
- 추후 통번역대학원도 생각중이에요. 통번역 대학원에 진학하면 어떤 메리트가 있나요?
- 점점 더 일을 많이 받는 팁이 있나요?
- 미리 주의해야 할 점이 있나요?

★수업 후기 (부끄럽네요 허허)★

"정말 알차고 좋은 강의였습니다. 영어 번역에 대한 동기부여부터 시작해서 번역 업계에 대한 전반적인 설명, 필요한 영어 공부, 일 구하는 법 등 실질적이고 정말 꼭 필요한 내용으로 꽉꽉 채워서 주셔서 정말 좋았습니다. 각종 유튜브나 블로그 찾아보는 것보다 훨씬 도움되고 질 좋은 강의에요!"
- M 님

"항상 디지털 노마드를 꿈꾸며 프리랜서 번역가로서 준비하는 부분이 막막해서 갈피가 전혀 안 잡혔었는데, 모든 궁금증이 해소되었습니다. 돈이 아깝지 않은 강의였습니다. 늦은 시간까지 수고 많으셨습니다."
- S 님

"번역일 잡고 싶었는데 어떻게 해야할지 막막했는데 이거 듣고 나서는 그게 풀렸어요! 자잘자잘한 꿀팁부터 꼭 필요한 팁들까지 아주 유용했어요!"
- P 님

"안녕하세요 ^^ 우선 늦은 시간까지 정성껏 수업해주셔서 감사드립니다~ 피곤할 시간일수도 있는데 열강해주셔서 저도 열심히 들었어요 ㅋㅋ 전반적인 생태계와 프리랜서 번역가의 종류와 단계별 수준, 자격증 필요유무, 통대필요 유무, 어느 정도의 수입을 얻는지, 어떻게 준비해야 하는지 등을 알려주셔서 좋았어요~~ 그리고 마지막 QnA 시간에 많은 질문들에 차분히 그리고 진솔하게 알려주셔서 감사해요~ 향후에 번역실무 과정이 개설된다면 참여 의향 있습니다 ^^"
- S 님

*위 후기들은 "리뷰"란에서 다 찾아보실 수 있는 실제 후기입니다. (조작한게 아니란걸....어필해 봅니다..)

★수업 진행 방식★
수업은 온라인 live 로 진행됩니다.
수강생 분들은 부담스럽게 웹캠을 키고 마이크를 켜서 얼굴이나 목소리를 노출하실 필요 없습니다!
함께 화면을 보며 제가 오디오로 설명을 드릴거고, 수강생분들은 미리 나눠드린 교재에 필기를 하며 수강해주시면 됩니다.
실시간으로 궁금한 점이 있으시면 채팅창에 쳐주시면 제가 읽고 바로바로 답변드립니다.

★Special Event Gift★
수업에 참여해주신 모든 분께 수업 내용을 필기하며 들을 수 있는 필기교재를 제공드려요!

또, 클래스를 듣고 리뷰를 작성해주시면

1) 내가 어떤 타입의 번역이 맞는지 연습하며 체크해볼 수 있는 self-check test 지 (실제 번역 회사에서 내는 문제와 비슷하게 구성하여, 번역 시험에도 대비해볼 수 있습니다. )
2) 모범 답안
3) 네이버 번역가 커뮤니티 "번역살롱" 의 우수회원 자격 부여
: 매주 번역을 연습해볼 수 있는 지문과 답안, 그리고 다양한 번역 칼럼이 올라와있답니다!

3가지 혜택을 제공드리고 있습니다. :)

클래스 유의사항

준비물
* 클래스 진행에 필요한 준비사항들을 적어주세요

유의사항
* 그 외 기타 안내 사항을 적어주세요.

클래스는 이렇게 진행됩니다.

Chapter 1 워밍업 퀴즈
Chapter 2 번역의 4가지 특별한 장점
Chapter 3 번역, 누가 어떻게 일을 주고 받을까?
Chapter 4 번역가의 5가지 유형
Chapter 5 번역가 되기 plan A, 에이전시 번역가
Chapter 6 번역가 되기 plan B, 4가지 방법
Chapter 7 초보에게 추천하는 테크트리
Chapter 8 호구가 되지 않는 6가지 팁
Chapter 9 번역가의 5단계 영어공부법

실제 수강생의 리뷰입니다.

  • 커리큘럼4.9
  • 전달력4.9
  • 시간준수4.9
  • 준비성4.9
  • 친절도5.0

수업일정

온라인 Live

19,800원 / 시간 59,400원 / 총 1회 3시간